Христос в Писании: исполнение и истолкование / Christ in the Scriptures: Fulfillment and Interpretation
Евангелие от Луки – 239
От Луки 24:44-48
Лук.24:44-48 44И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще будучи с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. 45Тогда открыл им ум к уразумению Писаний. 46И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, 47и должно быть проповедано во имя Его покаяние и прощение грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. 48Вы же свидетели этому.
Luke 24:44-48 44Now He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” 45Then He opened their minds to understand the Scriptures, 46and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, 47and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. 48You are witnesses of these things.”
I. Исполнение пророчеств о Христе / The Fulfillment of Prophecies About Christ
Лук.24:44-48 44И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще будучи с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. 45Тогда открыл им ум к уразумению Писаний. 46И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, 47и должно быть проповедано во имя Его покаяние и прощение грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Luke 24:44-48 44Now He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” 45Then He opened their minds to understand the Scriptures, 46and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, 47and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem. 48You are witnesses of these things.”
A. Пророчество о страдании Христа / The Prophecy of Christ’s Suffering
Лук.24:46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу…
Luke 24:46 and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer…
Ис.52:13,14 13Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится. 14Как многие изумлялись, [смотря] на Тебя, – столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его – паче сынов человеческих!
Is.52:13,14 13Behold, My Servant will prosper; He will be high and lifted up and greatly exalted. 14Just as many were appalled at you, My people, So His appearance was marred more than any man And His form more than the sons of men.
Ис.20:3 И сказал Господь: как раб Мой Исаия ходил нагой и босой три года…
Is.20:3 And Yahweh said, “Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years…”
Ис.41:8 А ты, Израиль, раб Мой, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, друга Моего
Is.41:8 But you, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen, Seed of Abraham My friend
Пс.21:2-19 2Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего… 7Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. 8Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: 9«он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему»… 17Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои. 18Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище; 19делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Ps.22:1-18 1My God, my God, why have You forsaken me? Far from my salvation are the words of my groaning… 6But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people. 7All who see me mock me; They smack their lip, they wag their head, saying, 8“Commit yourself to Yahweh; let Him rescue him; Let Him deliver him, because He delights in him.” … 16For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. 17I count all my bones. They look, they stare at me; 18They divide my garments among them, and for my clothing they cast lots.
Зах.12:9,10 9И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим. 10А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили…
Zech.12:9,10 9And it will be in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. 10And I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and of supplication, so that they will look on Me whom they have pierced…
Иоан.19:33-37 34но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода… 36Ибо это произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. 37Также и в другом [месте] Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.
John 19:33-37 33but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs… 36For these things came to pass in order that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of Him shall be broken.” 37And again another Scripture says, “They shall look on Him whom they pierced.”
Лук.24:25-27 25Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! 26Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? 27И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.
Luke 24:25-27 25And He said to them, “O foolish ones and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! 26Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?” 27Then beginning with Moses and with all the prophets, He interpreted to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
B. Пророчество о воскресении Христа / The Prophecy of Christ’s Resurrection
Лук.24:46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день
Luke 24:46 and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day
Пс.15:8-10 8Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. 9От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, 10ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление
Ps.16:8-10 8I have set Yahweh continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. 9Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely. 10For You will not forsake my soul to Sheol; You will not give Your Holy One over to see corruption.
Деян.2:29-32 29Мужи братия! Да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня. 30Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его, 31Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления. 32Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
Acts 2:29-32 29Men, brothers, I may confidently say to you regarding the patriarch David that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day. 30And so, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to set one of the fruit of his body on his throne, 31he looked ahead and spoke of the resurrection of the Christ, that He was neither forsaken to Hades, nor did His flesh see corruption. 32This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses.
Лук.24:46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день
Luke 24:46 and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day
Втор.18:15 Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, – Его слушайте
Deut.18:15 Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers; you shall listen to him.
Лук.18:31-33 31Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом, 32ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его, 33и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
Luke 18:31-33 31But when He took the twelve aside, He said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be completed. 32For He will be delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, 33and after they have flogged Him, they will kill Him, and the third day He will rise again.”
C. Пророчество о проповеди прощения грехов / The Prophecy of the Preaching of Forgiveness
Лук.24:46-47 46И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, 47и должно быть проповедано во имя Его покаяние и прощение грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Luke 24:46-47 46and He said to them, “Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day, 47and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.”
Ис.42:6,7 6Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во свет для язычников, 7чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме – из темницы.
Is.42:6,7 6I am Yahweh, I have called You in righteousness; I will also take hold of You by the hand and guard You, and I will give You as a covenant to the people, as a light to the nations, 7To open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon and those who inhabit darkness from the prison.
Ис.49:6 И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Is.49:6 He says, “It is too small a thing that You should be My Servant to raise up the tribes of Jacob and to cause the preserved ones of Israel to return; I will also give You as a light of the nations so that My salvation may reach to the end of the earth.”
Иоил.2:28-32 28И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. 29И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего. 30И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма. 31Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. 32И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Господь, и у остальных, которых призовет Господь.
Joel 2:28-32 28And it will be afterwards that I will pour out My Spirit on all mankind; And your sons and your daughters shall prophesy; Your old men will dream dreams; Your young men will see visions. 29Even on the male slaves and female slaves I will in those days pour out My Spirit. 30And I will put wonders in the sky and on the earth, blood, fire, and columns of smoke. 31The sun will be turned into darkness and the moon into blood Before the great and awesome day of Yahweh comes. 32And it will be that everyone who calls on the name of Yahweh Will be delivered; For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, as Yahweh has said, even among the survivors whom Yahweh calls.
Деян.11:19 Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев.
Acts 11:19 So then those who were scattered because of the persecution that occurred in connection with Stephen made their way to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except to Jews alone.
Деян.15:13-17 13После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня. 14Симон изъяснил, как Бог первоначально призрел на язычников, чтобы составить из них народ во имя Свое. 15И с этим согласны слова пророков, как написано: 16Потом обращусь и воссоздам скинию Давида падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее, 17чтобы взыскали Господа прочие люди и все народы, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь, творящий все это.
Acts 15:13-17 13Now after they had stopped speaking, James answered, saying, “Brothers, listen to me. 14Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name. 15And with this the words of the Prophets agree, just as it is written, 16‘After these things I will return, And I will rebuild the fallen booth of David, And I will rebuild its ruins, And I will restore it, 17So that the rest of mankind may seek the Lord, And all the Gentiles who are called by My name’”
II. Принципы толкования Писания / Principles of Biblical Interpretation
А. Историческая форма / The Historical Nature of Scripture
Лук.24:44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще будучи с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
Luke 24:44 Now He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
Лук.24:25 Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!
Luke 24:25 And He said to them, “O foolish ones and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
B. Прогрессирующее откровение / Progressive Revelation
Лук.24:44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
Luke 24:44 Now He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”
C. Ясность Писания / The Clarity of Scripture
Прит.2:3-5 3если будешь призывать знание и взывать к разуму; 4если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище, 5то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
Prov.2:3-5 3For if you call out for understanding, give your voice for discernment; 4If you seek her as silver and search for her as for hidden treasures; 5Then you will understand the fear of Yahweh and find the knowledge of God.
D. Духовное озарение / Spiritual Illumination
2Кор.10:4,5 4Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: [ими] ниспровергаем замыслы 5и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу
2Cor.10:4,5 4for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the tearing down of strongholds, 5as we tear down speculations and every lofty thing raised up against the knowledge of God, and take every thought captive to the obedience of Christ
1Петр.1:24,25 24Ибо всякая плоть – как трава, и всякая слава человеческая – как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; 25но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
1Pet.1:24,25 24For, “All flesh is like grass, And all its glory like the flower of grass. The grass withers, And the flower falls off, 25But the word of the Lord endures forever.” And this is the word which was proclaimed to you as good news.