Пожертвование как дар

Пожертвование как дар

Пожертвование как дар / Offering as a Gift

Евангелие от Луки – 206

От Луки 21:1-4

Лук.21:1-4 1Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; 2увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты, 3и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; 4ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Luke 21:1-4 1And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury. 2And He saw a poor widow putting in two lepta. 3And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them. 4“For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.”

I. Природа дара / The Nature of a Gift

Лук.21:4 ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Luke 21:4 For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.

Пс.23:1 Псалом Давида. Господня – земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней

Psalm 24:1 Of David. A Psalm. 1The earth is Yahweh’s, as well as its fullness, the world, and those who dwell in it.

Деян.17:24,25 24Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет 25и не требует служения рук человеческих, [как бы] имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все.

Acts 17:24,25 24The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; 25nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things

        A. Дарэто не воздаяние / Gifts are not a Repayment

2Кор.8:7,8 7А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, – так изобилуйте и сею добродетелью. 8Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви

2 Corinthians 8:7–8 7But just as you abound in everything, in faith and word and knowledge and in all earnestness and in the love we inspired in you, see that you abound in this gracious work also. 8I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.

        B. Дарэто не стяжание / Gifts are not a Purchase

2Кор.8:1,2 1Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским, 2ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.

2 Corinthians 8:1,2 1Now brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia, 2that in a great testing by affliction their abundance of joy and their deep poverty abounded unto the richness of their generosity.

        C. Дар – это отклик сердца / Gifts are a Heart’s Response

2Кор.8:1-4 1Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским, 2ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия. 3Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель: 4они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым

2 Corinthians 8:1-4 1Now brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia, 2that in a great testing by affliction their abundance of joy and their deep poverty abounded unto the richness of their generosity. 3For I testify that according to their ability, and beyond their ability, they gave of their own accord, 4begging us with much urging for the grace of sharing in the ministry to the saints

2Кор.9:8 Бог же силен обогатить вас всякою благодатью, чтобы вы, всегда и во всем имея всякое довольство, были богаты на всякое доброе дело

2 Corinthians 9:8 And God is able to make every grace abound to you, so that in everything at every time having every sufficiency, you may have an abundance for every good deed

II. Божье отношение к дару / God’s Relationship to the Gift

        А. Бог видит дающего / God Sees the Giver

Лук.21:1,2 1Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; 2увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты

Luke 21:1,2 1And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury. 2And He saw a poor widow putting in two lepta.

2Пар.16:9 ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, [чье] сердце вполне предано Ему.

2 Chronicles 16:9 For the eyes of Yahweh move to and fro throughout the earth that He may strongly support those whose heart is wholly devoted to Him.

Евр.4:13 И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.

Hebrews 4:13 And there is no creature hidden from His sight, but all things are uncovered and laid bare to the eyes of Him to whom we have an account to give.

        B. Бог оценивает дар / God Values the Gift

Лук.21:3,4 3и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; 4ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Luke 21:3,4 3And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them. 4For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.”

2Кор.9:6,7 6При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет. 7Каждый [уделяй] по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог

2 Corinthians 9:6,7 6Now this I say, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows with blessing will also reap with blessing. 7Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.

III. Злоупотребление даром / Misusing the Gift

        А. Злоупотребление учителей / Teachers Misuse

Лук.21:4 ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Luke 21:4 For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.

2Кор.8:13-15 13Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. 14Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность, 15как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.

2 Corinthians 8:1315 13For this is not for the relief of others and for your affliction, but by way of equality— 14at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality. 15As it is written, “He who gathered much did not have too much, and he who gathered little had no lack.”

Мар.7:9-13 9И сказал им: хорошо ли, [что] вы отменяете заповедь Божью, чтобы соблюсти своё предание? 10Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрёт. 11А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался, 12тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей, 13устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое тому подобное.

Mark 7:9-13 9And He was also saying to them, “You are good at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who speaks evil of father or mother, is to be put to death’; 11but you say, ‘If a man says to his father or his mother, whatever you might benefit from me is Corban (that is to say, given to God),’ 12you no longer leave him to do anything for his father or his mother; 13thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”

Мих.3:11 Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!»

Micah 3:11 Her heads pronounce judgment for a bribe, and her priests instruct for a price, and her prophets divine for money. Yet they lean on Yahweh saying, “Is not Yahweh in our midst? Evil will not come upon us.”

        B. Злоупотребление дающих / Givers Misuse

Лук.21:4 ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела.

Luke 21:4 For they all put in their gifts out of their abundance; but she, out of what she lacked, put in all that she had for living.

2Кор.9:6,7 6При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет. 7Каждый [уделяй] по расположению сердца, не с огорчением и не с принуждением; ибо доброхотно дающего любит Бог

2 Corinthians 9:6,7 6Now this I say, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows with blessing will also reap with blessing. 7Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.