Пять принципов христианского служения

Пять принципов христианского служения

Пять принципов христианского служения

Евангелие от Луки – 110

От Луки 9:6-11

Матф.16:17 …блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, сущий на небесах.

Matthew 16:17 …Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven

Лук.10:21 В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил это от мудрых и разумных и открыл младенцам. Да, Отче! Ибо таково было Твое благоволение.

Luke 10:21 At that very time He rejoiced greatly in the Holy Spirit, and said, “I praise You, O Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

Лук.9:6-11 6Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду. 7Услышал Ирод четвертовластник обо всем, что делал [Иисус], и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых; 8другие – что Илия явился, а иные – что один из древних пророков воскрес. 9И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его. 10Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустынное место, близ города, называемого Вифсаидой. 11Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божьем и нуждающихся в исцелении исцелял.

Luke 9:6-11 6Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere. 7Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, 8and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again. 9Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him. 10When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done. Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida. 11But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

I. Подражайте Христу

Лук.9:6 Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.

Luke 9:6 Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.

Лук.9:11 Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божьем и нуждающихся в исцелении исцелял.

Luke 9:11 But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

Деян.4:13 Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом.

Acts 4:13 Now as they observed the confidence of Peter and John and understood that they were uneducated and untrained men, they were amazed, and began to recognize them as having been with Jesus.

Фил.3:17,18 17Подражайте, братия, мне и смотрите на тех, которые поступают по образу, какой имеете в нас. 18Ибо многие, о которых я часто говорил вам, а теперь даже со слезами говорю, поступают как враги креста Христова.

Philippians 3:17,18 17Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. 18For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ

II. Увлекайте Христом

Лук.9:7-9 7Услышал Ирод четвертовластник обо всем, что делал [Иисус], и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых; 8другие – что Илия явился, а иные – что один из древних пророков воскрес. 9И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его.

Luke 9:7-9 7Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, 8and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again. 9Herod said, “I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?” And he kept trying to see Him.

Лук.9:7 Услышал же Ирод тетрарх о всём происходящем и недоумевал…

Luke 9:7 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed….

Лук.9:9 … Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? …

Luke 9:9 …I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things? …

Лук.10:17 Семьдесят [учеников] возвратились с радостью и говорили: Господи! И бесы повинуются нам во имя Твоё

Luke 10:17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name

Деян.3:12,13 12Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! Что удивляетесь этому, или что смотрите на нас, как будто бы мы своей силой или благочестием сделали то, что он ходит? 13Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса…

Acts 3:12,13 12But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus…”

Иоан.16:13,14 13Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам. 14Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.

John 16:13,14 13But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come. 14He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.

Иоан.5:44 Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?

John 5:44 How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?

Иоан.7:17,18 17кто хочет творить волю Его, тот узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю. 18Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем.

John 7:17,18 17If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself. 18He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.

1Фесс.2:6 Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других…

1 Thessalonians 2:6 nor did we seek glory from men, either from you or from others…

Лук.9:7 …ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых

Luke 9:7 … because it was said by some that John had risen from the dead

Иоан.3:29,30 29Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха. Эта-то радость моя исполнилась. 30Ему должно расти, а мне умаляться.

John 3:29,30 29He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made full. 30He must increase, but I must decrease.

Фил.2:20,21 20Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас, 21потому что все ищут своего, а не того, что [угодно] Иисусу Христу.

Philippians 2:20,21 20For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare. 21For they all seek after their own interests, not those of Christ Jesus.

III. Дорожите подотчётностью

Лук.9:10 Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали… 

Luke 9:10 When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done…

Лук.10:17 Семьдесят [учеников] возвратились с радостью и говорили: Господи! И бесы повинуются нам во имя Твоё

Luke 10:17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name”

Деян.14:26,27 26а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили. 27Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали все, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.

Acts 14:26,27 26From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished. 27When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles.

IV. Не упустите главное

Лук.9:10 Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустынное место, близ города, называемого Вифсаидой

Luke 9:10 When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done. Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.

Лук.5:15,16 15Но тем более распространялась молва о Нем, и великое множество народа стекалось к Нему слушать и врачеваться у Него от болезней своих. 16Но Он уходил в пустынные места и молился.

Luke 5:15,16 15But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses. 16But Jesus Himself would often slip away to the wilderness and pray.

Откр.2:2-4 2знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они лжецы; 3ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал. 4Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.

Revelation 2:2-4 2I know your deeds and your toil and perseverance, and that you cannot tolerate evil men, and you put to the test those who call themselves apostles, and they are not, and you found them to be false; 3and you have perseverance and have endured for My name’s sake, and have not grown weary. 4But I have this against you, that you have left your first love.

V. Будьте готовы к изменениям

Лук.9:11 Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божьем и нуждающихся в исцелении исцелял.

Luke 9:11 But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.

Мар.6:32-34 32И отправились в пустынное место в лодке одни. 33Народ увидел, [как] они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов, и предупредили их, и собрались к Нему. 34Иисус, выйдя, увидел множество народа и сжалился над ними, потому что они были, как овцы, не имеющие пастыря; и начал учить их много.

Mark 6:32-34 32They went away in the boat to a secluded place by themselves. 33The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them. 34When Jesus went ashore, He saw a large crowd, and He felt compassion for them because they were like sheep without a shepherd; and He began to teach them many things.

2Кор.4:1 Посему, имея по милости [Божией] такое служение, мы не унываем

2 Corinthians 4:1 Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart