Разделение, принесённое Христом
Евангелие от Луки – 159
От Луки 12:49-53
Лук.12:49-53 49Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! 50Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока это совершится! 51Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение; 52ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей.
Luke 12:49-53 49I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already kindled! 50But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished! 51Do you think that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division; 52for from now on five members in one household will be divided, three against two and two against three. 53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
Mat.5:17 Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.
Лук.5:32 Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
Luke 5:32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.
Иоан.10:10 …Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
John 10:10 …I came that they may have life, and have it abundantly.
Иоан.12:47 …Я пришел не судить мир, но спасти мир.
John 12:47 …I did not come to judge the world, but to save the world.
Иоан.9:39 …на суд пришел Я в мир этот, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
John 9:39 …For judgment I came into this world, so that those who do not see may see, and that those who see may become blind.
Лук.12:51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение
Luke 12:51 Do you think that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division
Лук.12:9 а кто отвергнет Меня пред людьми, тот отвержен будет пред Ангелами Божьими.
Luke 12:9 but he who denies Me before men will be denied before the angels of God.
Лук.12:11 Когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям…
Luke 12:11 Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities…
Лук.12:32 Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство.
Luke 12:32 Do not fear, little flock, for your Father is well pleased to give you the kingdom.
Лук.12:40 Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, придет Сын Человеческий.
Luke 12:40 You too, be ready, for the Son of Man is coming at an hour that you do not expect.
I. Неизбежность разделения / The Inevitability of Division
Лук.12:49 Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
Luke 12:49 I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already kindled!
Иоан.7:43 Итак произошла о Нем распря в народе.
John 7:43 So a division occurred in the crowd because of Him.
Иоан.9:16 …И была между ними распря.
John 9:16 …And there was a division among them.
Иоан.10:19 От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
John 10:19 A division occurred again among the Jews because of these words.
Гал.4:29 Но, как тогда рожденный по плоти гнал [рожденного] по духу, так и ныне.
Gal.4:29 But as at that time he who was born according to the flesh was persecuting him who was born according to the Spirit, so it is now also.
II. Боль разделения / The Pain of Division
Лук.12:50 Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока это совершится!
Luke 12:50 But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
Мар.3:21 И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя…
Mark 3:21 And when His own people heard this, they went out to take custody of Him; for they were saying, “He has lost His senses.”
Мар.15:34 В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? – Что значит: Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?
Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, “My God, My God, why have You forsaken Me?”
III. Причина разделения / The Reason for Division
Лук.12:51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение
Luke 12:51 Do you think that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division
Иоан.15:20,21 20Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше. 21Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня.
John 15:20,21 20Remember the word that I said to you, “A slave is not greater than his master.” If they persecuted Me, they will also persecute you; if they kept My word, they will keep yours also. 21But all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know the One who sent Me.
Мар.13:13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
Mark 13:13 And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.
Деян.9:16 И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
Acts 9:16 for I will show him how much he must suffer for My name.
Кол.1:24 Ныне радуюсь в страданиях моих за вас и восполняю недостаток в плоти моей скорбей Христовых за Тело Его, которое есть Церковь
Col.1:24 Now I rejoice in my sufferings for your sake, and I fill up what is lacking of Christ’s afflictions in my flesh, on behalf of His body, which is the church
Ис.57:20,21 20А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь. 21Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.
Is.57:20,21 20But the wicked are like the tossing sea, for it cannot be quiet, and its waters toss up refuse and mud. 21There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
Рим.3:12-17 12все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного. 13Гортань их – открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их. 14Уста их полны злословия и горечи. 15Ноги их быстры на пролитие крови; 16разрушение и пагуба на путях их; 17они не знают пути мира.
Rom.3:12-17 12All have turned aside, together they have become useless; there is none who does good, there is not even one. 13their throat is an open grave, with their tongues they keep deceiving, the poison of asps is under their lips; 14whose mouth is full of cursing and bitterness; 15their feet are swift to shed blood, 16destruction and misery are in their paths, 17and the path of peace they have not known.
Лук.1:79 просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
Luke 1:79 To shine upon those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
Лук.19:41,42 41И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем 42и сказал: о, если бы и ты хотя в этот твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих.
Luke 19:41,42 41And as He approached Jerusalem and saw the city, He cried over it, 42saying, “If you knew in this day, even you, the things which make for peace! But now they have been hidden from your eyes.”
Иоан.14:27 Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
John 14:27 Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.
2Тим.3:12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
2Tim.3:12 Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
IV. Время разделения / The Time of Division
Лук.12:52 ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех
Luke 12:52 for from now on five members in one household will be divided, three against two and two against three.
Лук.22:18 ибо говорю вам, что не буду пить отныне от плода лозы виноградной, доколе Царство Божие не придет (ред. Кассиана)
Luke 22:18 For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.
Лук.22:69 отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
Luke 22:69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.
Ис.2:4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Is.2:4 And He will judge between the nations, and will render decisions for many peoples; and they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, and never again will they learn war.
2Тим.3:1-5 1Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие2Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, 3непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра, 4предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, 5имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся.
2Tim.3:1-5 1But know this, that in the last days difficult times will come. 2For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, 3unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, without gentleness, without love for good, 4treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, 5holding to a form of godliness, but having denied its power. Keep away from such men as these.
V. Масштаб разделения / The Extent of Division
Лук.12:52,53 52ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех: 53отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей.
Luke 12:52,53 52for from now on five members in one household will be divided, three against two and two against three. 53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.
1Кор.11:19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные
1Cor.11:19 For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you.
Гал.5:17 ибо плоть желает противного духу, а дух – противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
Gal.5:17 For the flesh sets its desire against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, so that you do not do the things that you want.
1Петр.4:12-16 12Возлюбленные! Огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного, 13но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете. 14Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется. 15Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; 16а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
1Pet.4:12-16 12Beloved, do not be surprised at the fiery trial among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you. 13But to the degree you are sharing the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation. 14If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. 15Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; 16but if anyone suffers as a Christian, he is not to be put to shame, but is to glorify God in this name.