Божий замысел в страданиях

Божий замысел в страданиях

Божий замысел в страданиях / God’s Purpose in Suffering

Евангелие от Луки – 193

От Луки 18:31-34

Иов.5:6,7 6Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; 7но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.

Job 5:6,7 6For wickedness does not come out from the dust, nor does trouble sprout from the ground, 7For man is born for trouble, as sparks fly upward.

Евр.12:1-3 1Посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще, 2взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия. 3Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.

Heb.12:1-3 1Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, laying aside every weight and the sin which so easily entangles us, let us run with endurance the race that is set before us, 2fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. 3For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary, fainting in heart.

Лук.9:22 сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убитым, и в третий день воскреснуть.

Luk.9:22 saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day.”

Лук.9:44 Вложите вы себе в уши слова эти: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.

Luk.9:44 Let these words sink into your ears; for the Son of Man is going to be delivered into the hands of men.

Лук.17:24,25 24ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба, блистает до другого края неба, так будет Сын Человеческий в день Свой. 25Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженным родом этим.

Luk.17:24,25 24For just like the lightning, when it flashes out of one part of the sky, shines to the other part of the sky, so will the Son of Man be in His day. 25But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

Лук.18:31-34 31Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом, 32ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его, 33и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет. 34Но они ничего из этого не поняли; слова эти были для них сокрыты, и они не разумели сказанного.

Luk.18:31-34 31But when He took the twelve aside, He said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be completed. 32For He will be delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, 33and after they have flogged Him, they will kill Him, and the third day He will rise again.” 34But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

I. Неизбежность страданий / The Inevitability of Suffering

Лук.18:31 Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,

Luk.18:31 But when He took the twelve aside, He said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be completed.”

Лук.17:25 Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженным родом этим.

Luke 17:25 But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

Деян.2:23 Сего, по определенному совету и предведению Божьему преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили

Acts 2:23 this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of lawless men and put Him to death.

1Петр.1:6 О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений

1Pet.1:6 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials

1Петр.4:12,13 12Возлюбленные! Огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного, 13но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.

1Pet.4:12,13 12Beloved, do not be surprised at the fiery trial among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you. 13But to the degree you are sharing the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.

II. Цель страданий / The Purpose of Suffering

Лук.18:31,32 31Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом, 32ибо предадут Его язычникам…

Luk.18:31,32 31But when He took the twelve aside, He said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be completed. 32For He will be delivered over to the Gentiles…”

1Петр.1:10,11 10К этому-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати, 11исследуя, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.

1Pet.1:10,11 10Concerning this salvation, the prophets, who prophesied of the grace that would come to you, made careful searches and inquiries, 11inquiring to know what time or what kind of time the Spirit of Christ within them was indicating as He was predicting the sufferings of Christ and the glories to follow.

Ис.52:13-15 13Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится. 14Как многие изумлялись, [смотря] на Тебя, – так был обезображен более всякого человека лик Его, и вид Его – более сынов человеческих! 15Так многие народы приведет Он в изумление: цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали.

Is.52:13-15 13Behold, My Servant will prosper; He will be high and lifted up and greatly exalted. 14Just as many were appalled at you, My people, so His appearance was marred more than any man and His form more than the sons of men. 15Thus He will sprinkle many nations, kings will shut their mouths on account of Him; for what had not been told them they will see, and what they had not heard they will understand.

Ис.53:12 Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.

Is.53:12 Therefore, I will divide for Him a portion with the many, and He will divide the spoil with the strong; because He poured out His soul to death, and was numbered with the transgressors; yet He Himself bore the sin of many, and interceded for the transgressors.

Фил.2:6-10 6Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; 7но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; 8смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. 9Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, 10дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних

Phil.2:6-10 6who, although existing in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped, 7but emptied Himself, by taking the form of a slave, by being made in the likeness of men. 8Being found in appearance as a man, He humbled Himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. 9Therefore, God also highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name, 10so that at the name of Jesus every knee will bow, of those who are in heaven and on earth and under the earth,

Евр.12:2 Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел крестную смерть, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола. (МБО)

Heb.12:2 fixing our eyes on Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Рим.8:12-17 12Итак, братия, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти; 13ибо если живете по плоти, то умрете, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете. 14Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии… 17А если дети, то и наследники, наследники Божии, сонаследники же Христу, если только с Ним страдаем, чтобы с Ним и прославиться.

Rom.8:12-17 12So then, brothers, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh –  13for if you are living according to the flesh, you must die, but if by the Spirit you are putting to death the practices of the body, you will live. 14For as many as are being led by the Spirit of God, these are sons of God… 17and if children, also heirs, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him.

Деян.14:22 утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и [поучая], что многими скорбями надлежит нам войти в Царство Божье.

Acts 14:22 strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, “Through many afflictions we must enter the kingdom of God.”

1Петр.4:14-16 14Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется. 15Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; 16а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.

1Pet.4:14-16 14If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you. 15Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; 16but if anyone suffers as a Christian, he is not to be put to shame, but is to glorify God in this name.

III. Тяжесть страданий / The Severity of Suffering

Лук.18:32,33 32ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его, 33и будут бить, и убьют Его…

Luk.18:32,33 32For He will be delivered over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon, 33and after they have flogged Him, they will kill Him…

Ис.52:14 Как многие изумлялись, [смотря] на Тебя, – так был обезображен более всякого человека лик Его, и вид Его – более сынов человеческих!

Is.52:14 Just as many were appalled at you, My people, so His appearance was marred more than any man and His form more than the sons of men.

IV. Временность страданий / The Temporality of Suffering

Лук.18:33 … и в третий день воскреснет.

Luk.18:33 …and the third day He will rise again.

1Петр.1:6 Об этом радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений

1Pet.1:6 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials

Рим.8:18 Ибо думаю, что нынешние временные страдания ничего не стоят в сравнении с тою славою, которая откроется в нас.

Rom.8:18 For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.

2Кор.4:11-17 11Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисуса открылась в смертной плоти нашей, 12так что смерть действует в нас, а жизнь в вас… 17Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу

2Cor.4:11-17 11For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12So death works in us, but life in you…17For our momentary, light affliction is working out for us an eternal weight of glory far beyond all comparison

Рим.5:1-3 1Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа, 2через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией. 3И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение.

Rom.5:1-3 1Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom also we have obtained our introduction by faith into this grace in which we stand; and we boast in hope of the glory of God. 3And not only this, but we also boast in our afflictions, knowing that affliction brings about perseverance

V. Непонимание страданий / The Misunderstanding of Suffering

Лук.18:34 Но они ничего из этого не поняли; слова эти были для них сокрыты, и они не разумели сказанного.

Luk.18:34 But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Лук.24:44,45 44И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. 45Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.

Luk.24:44,45 44Now He said to them, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” 45Then He opened their minds to understand the Scriptures

Лук.18:34 Но они ничего из этого не поняли; слова эти были для них сокрыты, и они не разумели сказанного.

Luk.18:34 But the disciples understood none of these things, and this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Евр.12:3 Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими.

Heb.12:3 For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary, fainting in heart.