Что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную? – 1

Что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную? – 1

Что мне сделать, чтобы наследовать жизнь вечную? 1 /

What Shall I Do to Inherit Eternal Life? – 1

Евангелие от Луки – 191

От Луки 18:18-23

Лук.18:18-27 18И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? 19Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог; 20знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою. 21Он же сказал: все это сохранил я от юности моей. 22Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мной. 23Он же, услышав это, опечалился, потому что был очень богат. 24Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царство Божье! 25Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божье. 26Слышавшие это сказали: кто же может спастись? 27Но Он сказал: невозможное людям возможно Богу.

Luk.18:18-26 18And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” 19And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone. 20You know the commandments, ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.’” 21And he said, “All these things I have kept from my youth.” 22And when Jesus heard this, He said to him, “One thing you still lack: sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.” 23But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24And Jesus looked at him and said, “How hard it is for those who are wealthy to enter the kingdom of God! 25For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” 26And those who heard it said, “Then who can be saved?” 27But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.”

Дан.12:2 И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.

Dan.12:2 And many of those who sleep in the dust of the ground will awake, these to everlasting life, but the others to reproach and everlasting contempt.

Матф.18:8 Если же рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки их и брось от себя: лучше тебе войти в жизнь без руки или без ноги, нежели с двумя руками и с двумя ногами быть ввержену в огонь вечный

Mat.18:8 And if your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you; it is better for you to enter life crippled or lame, than, having two hands or two feet, to be cast into the eternal fire.

Втор.30:6 и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе

Deut.30:6 Moreover Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.

I. Поиск жизни вечной / The Search for Eternal Life

Лук.18:18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Luk.18:18 And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

        A. Правильный поиск / The Right Search

Лук.18:18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Luk.18:18 And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

        B. Пришел к правильному человеку / Coming to the Right Man

Лук.18:18,19 18И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? 19Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог

Luk.18:18-19 18And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” 19And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good except God alone.”

Рим.3:10-12 10как написано: нет праведного ни одного; 11нет разумевающего; никто не ищет Бога; 12все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.

Rom.3:10-12 10as it is written, “There is none righteous, not even one; 11there is none who understands, there is none who seeks for God; 12all have turned aside, together they have become worthless; there is none who does good, there is not even one.”

Иоан.6:27 Старайтесь не о пище тленной, но о пище, пребывающей в жизнь вечную, которую даст вам Сын Человеческий, ибо на Нем положил печать [Свою] Отец, Бог.

John 6:27 Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, set His seal.

Иоан.6:67-69 67Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти? 68Симон Петр отвечал Ему: Господи! К кому нам идти? Ты имеешь слова вечной жизни: 69и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого.

John 6:67-69 67So Jesus said to the twelve, “Do you also want to go?” 68Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have words of eternal life. 69And we have believed and have come to know that You are the Holy One of God.”

        C. Задал правильный вопрос / Asking the Right Question

Лук.18:18 И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благой! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Luk.18:18 And a ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

Иоан.6:28,29 28Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божьи? 29Иисус сказал им в ответ: вот дело Божье, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.

John 6:28,29 28Therefore they said to Him, “What should we do, so that we may work the works of God?” 29Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

II. Условие жизни вечной / The Condition of Eternal Life

Лук.18:20 знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.

Luk.18:20 You know the commandments, “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not bear false witness, honor your father and mother.”

Втор.30:19,20 19Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое, 20любил Господа Бога твоего, слушал глас Его и прилеплялся к Нему; ибо в этом жизнь твоя и долгота дней твоих, чтобы пребывать тебе на земле, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову дать им.

Deut.30:19,20 19I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, the blessing and the curse. So choose life in order that you may live, you and your seed, 20by loving Yahweh your God, by listening to His voice, and by holding fast to Him; for this is your life and the length of your days, that you may live in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

Втор.30:1-8 1Когда придут на тебя все слова сии – благословение и проклятие, которые изложил я тебе, и примешь [их] к сердцу своему среди всех народов, в которых рассеет тебя Господь Бог твой, 2и обратишься к Господу Богу твоему и послушаешь гласа Его, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои от всего сердца твоего и от всей души твоей, – 3тогда Господь Бог твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобою, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя Господь Бог твой. 4Хотя бы ты был рассеян до края неба, и оттуда соберет тебя Господь Бог твой, и оттуда возьмет тебя, 5и приведет тебя Господь Бог твой в землю, которою владели отцы твои, и получишь ее во владение, и облагодетельствует тебя и размножит тебя более отцов твоих; 6и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе; 7тогда Господь Бог твой все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя, 8а ты обратишься и будешь слушать гласа Господа и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня

Deut.30:1-8 1So it will be, when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you cause these things to return to your heart in all the nations where Yahweh your God has banished you, 2and you return to Yahweh your God and listen to His voice with all your heart and soul according to all that I am commanding you today, you and your sons, 3then Yahweh your God will return you from captivity and return His compassion on you, and He will gather you again from all the peoples where Yahweh your God has scattered you. 4If those of you who are banished are at the ends of the sky, from there Yahweh your God will gather you, and from there He will take you back. 5And Yahweh your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will prosper you and multiply you more than your fathers. 6Moreover Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live. 7And Yahweh your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you. 8And you shall return and listen to the voice of Yahweh, and you shall do all His commandments which I am commanding you today.

Пс.118:144 Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.

Ps.119:144 Righteous are Your testimonies forever; Give me understanding that I may live.

1Кор.6:9,10 9Или не знаете, что неправедные Царства Божьего наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, 10ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники – Царства Божьего не наследуют.

1Cor.6:9,10 9Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, 10nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

Откр.22:14,15 14Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами. 15А вне – псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.

Rev.22:14,15 14Blessed are those who wash their robes, so that they may have the authority to the tree of life and may enter by the gates into the city. 15Outside are the dogs and the sorcerers and the sexually immoral persons and the murderers and the idolaters, and everyone who loves and practices lying.

Лук.18:21 Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.

Luk.18:21 And he said, “All these things I have kept from my youth.”

III. Цена жизни вечной / The Price of Eternal Life

Лук.18:22 Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мной.

Luk.18:22 And when Jesus heard this, He said to him, “One thing you still lack: sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.”

Лук.9:23 …если кто хочет идти за Мною, отвергни себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.

Luk.9:23 …If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow Me.

Лук.14:25-27 25С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им: 26если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и саму жизни свою, тот не может быть Моим учеником; 27и кто не несет креста своего и идёт за Мной, не может быть Моим учеником.

Luke 14:25-27 25Now many crowds were going along with Him, and He turned and said to them, 26“If anyone comes to Me, and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be My disciple. 27Whoever does not carry his own cross and come after Me cannot be My disciple.”

Лук.14:28-33 28Ибо кто из вас, желая построить башню, не сядет прежде и не вычислит издержек, имеет ли он, что нужно для завершения её, 29чтобы, когда положит основание и не возможет совершить, все видящие не стали смеяться над ним, 30говоря: этот человек начал строить и не мог окончить? 31Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами? 32Иначе, пока тот ещё далеко, он пошлёт к нему посольство просить о мире. 33Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

Luk.14:28-33 28For which one of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and calculate the cost to see if he has enough to complete it? 29Lest, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him, 30saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’ 31Or what king, when he sets out to meet another king in battle, will not first sit down and consider whether he is strong enough with ten thousand men to encounter the one coming against him with twenty thousand? 32Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace. 33So then, none of you can be My disciple who does not give up all his own possessions.

Лук.18:22,23 22Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мной. 23Он же, услышав это, опечалился, потому что был очень богат.

Luk.18:22,23 22And when Jesus heard this, He said to him, “One thing you still lack: sell all that you possess and distribute it to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.” 23But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich.

Иоан.6:28,29 28Итак сказали Ему: что нам делать, чтобы творить дела Божьи? 29Иисус сказал им в ответ: вот дело Божье, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.

John 6:28,29 28Therefore they said to Him, “What should we do, so that we may work the works of God?” 29Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

Иоан.8:31,32 31Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, 32и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

John 8:31,32 31So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, “If you abide in My word, then you are truly My disciples; 32and you will know the truth, and the truth will make you free.”

Лук.14:33 Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

Luk.14:33 So then, none of you can be My disciple who does not give up all his own possessions.